We are interested in infants' ability to learn words produced in a foreign language. In English, changes in pitch help to express different emotions, mark questions, and emphasize the important parts of sentences. But pitch changes in tonal languages, such as Mandarin Chinese (which we use in this experiment), can change the meaning of a word. For example, in Mandarin the syllable ‘ma’ produce with a level pitch contour means mother and the same syllable produce with a low dipping contour means horse. The aim of this experiment is to see if infants raised in English speaking homes will treat nonsense Chinese words that differ only in pitch contour, as labels for novel objects.